Этот форум переведен в архив. Хотите что-то сказать авторам - заходите на новый форум. Отправка сообщений в этом форуме не работает!

Добро пожаловать на НОВЫЙ ФОРУМ!
О причинах переезда здесь: Новый форум - что, где, почему и как.

Дорогие авторы! Пожалуйста, перенесите ваши работы на новый форум!
Все мы, и команда сайта, и посетители, будем очень рады видеть вас на новом месте :)


АвторСообщение
администратор




Сообщение: 39
Зарегистрирован: 14.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.07 22:19. Заголовок: Список фиков в процессе перевода


Чтобы избежать конфликтных ситуаций, когда один и тот же текст начинают переводить несколько человек, предлагаю названия фиков, за перевод которых вы беретесь, собирать в этой темке.

Список фиков уже переведенных появится на сайте со следующим обновлением.

Если бы я знал ответы на все вопросы, я бы преподавал теологию в Париже. (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 49 , стр: 1 2 3 All [только новые]


администратор




Сообщение: 40
Зарегистрирован: 14.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.07 22:59. Заголовок: Re:


То, о переводах чего знаю наверняка:

"In Our Summer Skin" flipmontigirl - Bri
"The Jared Padalecki Untitled Project" esohpe - Naya K
"this heart: it is not yours" flipmontigirl - я

Если бы я знал ответы на все вопросы, я бы преподавал теологию в Париже. (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 47
Зарегистрирован: 14.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.07 14:24. Заголовок: Re:


"Swear By All Flowers" sweetestdrain - Naya K

Если бы я знал ответы на все вопросы, я бы преподавал теологию в Париже. (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 23.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.07 14:45. Заголовок: Re:


"Abnormal" alazysod - я
"I have tried in my way to be free" flipmontigirl - я

Nobody tells me anything...I don't mind that nobody tells me anything(c) GA Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 23.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.07 23:39. Заголовок: Re:


"Seagull of My Youth" sevenfists - я и Геро
"and feel what it's like to be new" flipmontigirl - я

Nobody tells me anything...I don't mind that nobody tells me anything(c) GA Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 05.09.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.07 19:38. Заголовок: Re:


The Process of the Taking автор Antiship тоже в процессе перевода


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 86
Зарегистрирован: 14.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.07 13:18. Заголовок: Re:


"People Livin' In Competition" by ladyjaida - я

Если бы я знал ответы на все вопросы, я бы преподавал теологию в Париже. (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 160
Зарегистрирован: 14.08.07
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.07 01:12. Заголовок: Re:


"Old Country" by astolat - [Верба] и я (безумству храбрых споем мы пэсню, ага)

"The Crying of Lot 67" Dark_Roast - я



Tassa Oskail
Нет, это не переводили. Удачи!

Если бы я знал ответы на все вопросы, я бы преподавал теологию в Париже. (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 25
Зарегистрирован: 23.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.07 13:45. Заголовок: Re:


"Art Imitating" by vorpalblade, если автор категорически не откажет - я

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 08.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.07 21:24. Заголовок: Re:


ежели никто не против, загребу себе "The Firefly that Loved Metallica" by fleshflutter

игнорирую местоимения и знаки препинания Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 35
Зарегистрирован: 23.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.07 11:11. Заголовок: Re:


"Shutdown" by chaletian, если автор даст согласие - я

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 23
Зарегистрирован: 29.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.07 00:25. Заголовок: если автор разрешит,..


если автор разрешит, то Driving Down the Darkness от nutkin

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 313
Зарегистрирован: 14.08.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.07 20:55. Заголовок: Я беру: "What C..


Я беру:

"What Comfort It Brings" by nutkin
"Or Die Trying" by britomart_is
"The Living Among the Dead" и "Life in monochrome" fleshflutter

Если бы я знал ответы на все вопросы, я бы преподавал теологию в Париже. (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 20.12.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.07 09:31. Заголовок: беру "10 Strange..


беру "10 Strangers", автор mandysbitch - похоже, в списке его еще нет.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 03.01.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 21:57. Заголовок: Take a Long Line by ..


Take a Long Line by derry667 и The smallest version of Paragway by sevenfists (если авторы разрешат и если это еще не переводили).

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 43
Зарегистрирован: 29.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 00:31. Заголовок: The Dark Side of the..


The Dark Side of the Moon by fleshflutter


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 08.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.08 02:30. Заголовок: to whom it may conce..


to whom it may concern, как говорится =)

заявленный мной ранее перевод фика fleshflutter "The Firefly that Loved Metallica" похоже превращается в долгострой, так что снимаю все претензии на "право первой ночи" =)
причины банальны: много работы и мало часов в сутках
но при этом не теряю надежды все-таки когда-нибудь разродиться собственным видением этой истории на русском, поэтому прошу дозволения выложить то, что получится, в качестве, например, альтернативного перевода

приношу извинения всем ожидавшим и надеюсь, что не очень сильно "не оправдала доверия"

молчаливая галлюцинация Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 20.12.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.08 07:13. Заголовок: в таком случае делаю..


в таком случае делаю заявку на "Firefly..."

(если сообщение повторится, это глюки ^____^)

I honor and express all facets of my being, regardless of state and local laws © Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
gay-porn reading fangirl




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 05.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 20:25. Заголовок: Беру Time of the Sea..


Беру Time of the Season анонимного автора, если никто не против.

Да, в порядке учёта и информирования: у меня переведены Drown and Float Away и Suspended in My Silver Cage от fleshflutter.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 28
Настроение: Яблоневое
Зарегистрирован: 21.01.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.08 00:52. Заголовок: Присмотрела Waiting ..


Присмотрела Waiting Games от nutkin. Поскольку фик не маленький, обидно будет, если с кем-то будем переводить параллельно, поэтому отзываюсь тут. Прав пока на перевод никаких не имею, автору даже не писала и раньше конца следующей недели за перевод не сяду.

Интересно, а сложно будет завести таблицу переводов фиков по СПН? Чуть не взяла на перевод фики Джиллиан, которые сто лет в обед уже перевела Элли, и они лежат у неё на сайте. Узнала случайно.




Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 55
Зарегистрирован: 29.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.08 01:25. Заголовок: на всякий случай тож..


на всякий случай тоже пока отмечу фики, которые я уже перевела:

The best that you can hope for is to die in your sleep от traveller
Novena to Saint Anthony от traveller
Green and Gamboge от sevenfists
Options от astolat
Precious Maybe от fleshflutter
20 Things Sam Winchester Is Not Allowed To Do от deirdre_c

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 10
Зарегистрирован: 03.01.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 13:43. Заголовок: Беру High Wire (by C..


Беру High Wire (by Candle Beck) и Malleus Malleficarum (by setissma)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 27.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 11:05. Заголовок: Хочется оставить за ..


Хочется оставить за собой Someone Wake Me Up и сиквелл к нему Jensen inside.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 52
Настроение: Яблоневое
Зарегистрирован: 21.01.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 23:46. Заголовок: Ха-ха, забыла: мной ..


Ха-ха, забыла! Мной переведены:

Seriously, Zombies от astolat
Surrender от sin_of_pride

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
gay-porn reading fangirl




Сообщение: 37
Настроение: gay-porn reading fangirl
Зарегистрирован: 05.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.08 17:31. Заголовок: У меня вопрос к прис..


У меня вопрос к присутствующим.

Есть такой автор на ЖЖ, выступающий под ником Sophie Laine. Её первый фик, Time of the Season, я на днях закончила переводить и выкладывать. У этого фанфика есть ещё два сиквела и как минимум первый из них, Whiter Shade of Pale, тоже было бы здорово увидеть на русском. Но проблема в том, что я вряд ли смогу заняться им в ближайший месяц, а то и два. Так вот, хотелось бы узнать, есть ли, помимо меня, желающие его перевести и сделать это в более короткие сроки?

Если нет, я бы хотела списать с автором, уточнить разрешение и оставить его за собой. Если есть - что ж, не без сожаления, но отступлю с дороги. ))

No day but today Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 56
Настроение: Яблоневое
Зарегистрирован: 21.01.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 17:50. Заголовок: my red thoughts in a..


my red thoughts in a red shade от smilla02 переведен

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 27.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.08 18:24. Заголовок: отмечу как переведен..


отмечу как переведенный Harvest, by astolat

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 42
Зарегистрирован: 07.12.07
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.08 17:21. Заголовок: Эээ... я так поняла,..


Эээ... я так поняла, тут надо отмечаться?)))))
У меня все фики только из раздела реков)))
Разрешение получено на перевод следующих:
traveller - One more silver dollar
amerella - They put me in a cage full of lions
dragynfly_girl - Sole survivors
thenyxie - The plans I make still have you in them
estei - Raising the Dead by Numbers
juicefine - Threads

Разрешение пока не получено на:
ygrawn - The moon is gold and sivery
dark reaction - Stopped at the Crossroads

That's not school; that's schoolhouse rock (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Silence Must Be Heard




Сообщение: 50
Зарегистрирован: 18.01.08
Откуда: Россия, Владимир
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.08 18:33. Заголовок: Почти переведен "..


Почти переведен "The Things We Don't Talk About " от juicefine

That is not dead which can eternal lie,
Yet with strange aeons, even Death may die. (с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 26
Зарегистрирован: 11.08.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.08 06:11. Заголовок: Вроде бы никто не пр..


Вроде бы никто не претендует, так что беру "And the hunter makes three" от fryadvocate.
разрешение автора есть, работа начата :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 93
Настроение: Яблоневое
Зарегистрирован: 21.01.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.08 14:59. Заголовок: Попробую перевести T..


Попробую перевести To The End, ангстище от esohpe. Без понятия, одолею ли.

Яблоневая богиня. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 25.04.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.08 14:21. Заголовок: Получила разрешение ..


Получила разрешение автора loony_moony на перевод "As Long As You Smile" фика по фильму "Мисс Конгениальность"

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
gay-porn reading fangirl




Сообщение: 52
Зарегистрирован: 05.03.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.08 19:33. Заголовок: Хочу взять Family Af..


Хочу взять Family Affairs от astri13, если получу разрешение.

Прошу прощение за недоразумение, фик (если автор даст разрешение) будет переводить vida, я свою заявку снимаю. ))

No day but today Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 02.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.08 14:05. Заголовок: Перевожу РПС "Li..


Перевожу РПС "Lingering in the golden dream" автор causeways, хотя раньше я была уверена, что это katjad. В ЖЖ можно менять имя пользователя? Разрешение автора еще не получено, но я все равно перевожу, хотя бы для личного пользования.

UPD Разрешение автора получено.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
gay-porn reading fangirl




Сообщение: 57
Зарегистрирован: 05.03.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.08 21:23. Заголовок: Something borrowed, ..


Something borrowed, something blue by belyste на Дж2-челлендж

UPD: Разрешение от автора получено.

No day but today Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 213
Зарегистрирован: 01.08.07
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 17:40. Заголовок: Costarfucking: An Id..


Costarfucking: An Idiot's Guide to What Not to Do от katjad
Gravity от indysaur
Common Knowledge, elucreh

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 214
Зарегистрирован: 01.08.07
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 17:52. Заголовок: Indian да, она была..


Indian
да, она была раньше katjad и это ее фик ) видимо, теперь стало можно менять )

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 149
Зарегистрирован: 29.10.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 18:14. Заголовок: How (Not) To Live Al..


How (Not) To Live Alone от jenadamson (разрешение получено)
Halfway Home от lemmealone
Wasted on the Young от causeways

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 215
Зарегистрирован: 01.08.07
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 18:23. Заголовок: koneko я тебя обожа..


koneko
я тебя обожаю! спасибо за психушку!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 11
Зарегистрирован: 07.04.08
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.08 21:16. Заголовок: Здесь указывать фики..


Здесь указывать фики, которые переводятся, но выкладываются на другом ресурсе?
Если так, то

"When it's over" by P.L.Wynter - перевожу я.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
синеглазая




Сообщение: 28
Зарегистрирован: 10.02.08
Откуда: Брянск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 21:00. Заголовок: "In From the Col..


"In From the Cold" от ladyjanelly

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 28.04.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.08 15:39. Заголовок: "Don't they ..


"Don't they know? (It’s the End of the World)" , автор - 1ightning.
разрешение на перевод получено.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 112
Зарегистрирован: 20.10.07
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.08 11:35. Заголовок: "Worth the Price..


"Worth the Price?", автор D8rkmessngr. Разрешение на перевод получено.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
синеглазая




Сообщение: 30
Зарегистрирован: 10.02.08
Откуда: Брянск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.08 22:11. Заголовок: "Overheard In Va..


"Overheard In Vancouver" автора lazy_daze. Разрешение на перевод получено.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 27.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.08 15:41. Заголовок: Five Times Jared Get..


Five Times Jared Gets Jealous - автор villiageidiot
Five Times Jensen Doesn't Say Something and He Should - автор villiageidiot
Year, Four Months, автор not_refined
Tomorrow’s Snow автор not_refined

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 24
Зарегистрирован: 20.12.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.08 14:18. Заголовок: All the times we wer..


All the times we were you and me, автор fleshflutter
This thing of ours, автор fleshflutter

запрос на перевод отправлен

I honor and express all facets of my being, regardless of state and local laws © Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 18
Зарегистрирован: 03.01.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.08 20:19. Заголовок: Occupational Hazards..


Occupational Hazards автора rionaleonhart.
Разрешение на перевод получено.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 195
Зарегистрирован: 29.10.07
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 22:30. Заголовок: боюсь, что надо это ..


боюсь, что надо это написать. так что - в принципе, все фики, которые я здесь когда-то оставляла за собой на перевод можно считать свободными ))


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Silence Must Be Heard




Сообщение: 116
Зарегистрирован: 18.01.08
Откуда: Россия, Владимир
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.08 05:38. Заголовок: в процессе работы - ..


в процессе работы - Fog и No quarter by traveller

That is not dead which can eternal lie,
Yet with strange aeons, even Death may die. (с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
синеглазая




Сообщение: 36
Зарегистрирован: 10.02.08
Откуда: Брянск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.08 09:48. Заголовок: "I don't wan..


"I don't want to know", "Not the way I planned it", "I'll just pretend" и "Thoughts like enemies" автора iris_scribbles.
Разрешение на перевод получено.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 49 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет