Этот форум переведен в архив. Хотите что-то сказать авторам - заходите на новый форум. Отправка сообщений в этом форуме не работает!

Добро пожаловать на НОВЫЙ ФОРУМ!
О причинах переезда здесь: Новый форум - что, где, почему и как.

Дорогие авторы! Пожалуйста, перенесите ваши работы на новый форум!
Все мы, и команда сайта, и посетители, будем очень рады видеть вас на новом месте :)


АвторСообщение





Сообщение: 120
Зарегистрирован: 20.10.07
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.08 17:04. Заголовок: "Worth the Price?", автор:D8rkmessngr, перевод:Alix; Дин/Сэм,hurt-comfort. Гл.46-50 (обн. от 3 июля)


Название: "Worth the Price?" (оригинал)
Автор: D8rkmessngr
Переводчик: Alix
Бета: Liv Niggle (всё удачное - её стараниями, всё неудачное - от моего упрямства)
Жанр: ангст, hurt/comfort, first time
Пейринг: Дин/Сэм, ОМП/Сэм
Рейтинг: NC-17
Предупреждения: насилие, изнасилование, в том числе групповое.
Разрешение на перевод: получено.
Объём: 920 тысяч знаков (160 тысяч слов)
Статус: фик - закончен, перевод - в процессе (50/100).
Примечание переводчика:
Этот фик - эпический харт-комфорт на сто глав, в котором Сэма сперва долго и со вкусом насилуют, а потом Дин его ещё дольше и ещё вкуснее лечит, утешает и возвращает к жизни через винцест. Действие происходит в таймлайне первого сезона. Во второй половине текста появляется флафф, романс, хоррорный мистический сюжет и папа Джон, но в тех главах, которые переведены на данный момент, преобладает насилие и ангст, так что приступайте к чтению осторожно.
Поскольку это фактически первый фик, который я пытаюсь переводить (до этого была только крохотная ПВПшка), буду очень признательна за любые замечания и уточнения по переводу, как здесь, так и в привате.

Главы 1-25 здесь.
Главы 26-45 здесь.

Главы 46-50 - в этом треде.

В связи с переездом форума продолжение фика теперь выкладывается ЗДЕСЬ.


Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]







Сообщение: 26
Зарегистрирован: 10.12.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 11:01. Заголовок: Бог мой...слов нет....


Бог мой...слов нет...когда уже всё хорошо будет??? Мы не дождёмся....Аликс, спасибо...что еще я могу сказать.....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 31
Зарегистрирован: 21.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 11:44. Заголовок: Alix! Спасибо...


Alix!
Спасибо.

P.S. В рейтинге произведений на сайте с ходу прочитала (не заметив точку): "Сэму нравится ALIX"!!! У Сэма хороший вкус!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 35
Зарегистрирован: 08.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 11:46. Заголовок: Ни малюсенького спой..


Скрытый текст

Уффф, просто ужас какой-то (в хорошем смысле)! Мне кажется, я вообще забыла, как дышать, пока читала! А на сцене драки Сэма с Энди вообще чуть с ума не сошла. Такая нервная часть, это же прямо никакого здоровья на этот фик не осталось. И так вот и хочется сказать, мол, самое страшное позади, теперь у них все начнет налаживаться, но помня, сколько еще глав впереди, я запасаюсь валерьянкой, потому как понимаю, в этом фике ничего не будет хорошо и просто до самого конца (вероятно, читательского, от нервов).
Alix спасибо огромное за перевод, потрясающе качественно и видно, что переводчик сам писатель, так как чувствуется объемность текста, уверена, перевод его только улучшил. И еще раз спасибо за оперативность!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 38
Зарегистрирован: 04.04.08
Откуда: Россия, Иркутск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 12:31. Заголовок: Спасибо:)..


Спасибо:)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 98
Зарегистрирован: 04.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 13:35. Заголовок: Alix, огромное спаси..


Alix,
огромное спасибо за проду.
только вот счастье моё в том, что я не прочла её до работы.)
да, если поначалу мне наивно предполагалось, что всё самое жуткое и без прикрас натуралистичное - позади, теперь уже так не думаю. вот это автор - такого даже Крипке не снилось!
очень понравилась хорошая драйвовость и общий темп части. вообще не слишком люблю экшен, но ПОДОБНЫЙ экшен - это нечто: чётко, сухо, совмещая каким-то образом допустимое и чуть-чуть даже выше, умудряясь при всей подробной графичности, вызвать только восхищение лаконичной сжатостью и чувством меры, когда дальше нужно остановиться, а вот здесь и чуть превысить планку - тут просто остаётся снять шляпу, образно говоря. очень, просто безумно понравился момент с наручниками - сама такое проделывала после того, как прочла в мемуарах одного шпиона о подобной методе, боль, скажу, неимоверная. как это труйно написано!!!!! понравились моменты зеркальности у обоих мальчиков, что лишний раз ненавязчиво указывают на тесноту их связи друг с другом: как сатанеет Дин, услышав о том, что его брат мёртв; как буквально открывается второе дыхание у Сэма, когда Энди упоминает о Дине - о! это уже практически винцест! самым страшным моментом, где я чуть не сгрызла себе все ногти до основания, стала ситуация, когда Уильям застукал Дина в комнате с файлами. прямо так и хотелось взреветь: ну неужели теперь ещё и Дина схватят!! нет, это не тот автор, это гениальный автор - классная развязка. описание борьбы Сэма с Энди, на мой взгляд, лучший момент этой части - когда обречённый, практически обездвиженный человек начинает борьбу вот уж истинно не на жизнь, а на смерть - всё, что угодно, только не дать повториться тому, что было. и как он выигрывает это сражение - на чужом поле и по чужим правилам! восхищаюсь - и ничего сверхъестественного! просто - сила человеческой воли.
очень порадовало, что Уильям не успел сказать Дину о том, КТО был тем пареньком, понравилось, что вроде бы с бандой покончено на сей раз, понравилось, что Сэм не стал отстраняться, когда Дин обнял его - он позволил брату убедиться: всё хорошо, мы живы и вместе, это правда. конечно, им ещё предстоит дооооолгий период реабилитации, но всё же... всё же - после вот именно этой части кажется, что теперь им немного легче будет друг с другом, потому что они попали в тот же капкан, повторно - что всегда страшнее и тяжелее пережить, - но на сей раз они справились. это всё-таки небольшая, но победа. это всё-таки уверенность - вместе мы со всем справимся.
вообще все эти новые главы - как резкий ожог на только что затянувшуюся рану. но иногда стоит потревожить больное место - чтобы разбудить сопротивление, чтобы процесс восстановления шёл быстрее, интенсивнее.
спасибо огромное, Alix - ваш перевод просто восхищает: ни одной шероховатости, ни одной зацепки, ничего, что отвлекло бы от происходящего в той реальности.
p.s. присоединяюсь к тем, кто видит Сэма здесь первосезонным. со мной то же самое - он как есть из Пилота: хрупкий, худой, с чёлкой, прикрывающей лоб, ещё неловкий какой-то.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 169
Зарегистрирован: 20.10.07
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 15:07. Заголовок: snowwhite113 wendig..


snowwhite113

 цитата:
когда уже всё хорошо будет???



Честно? В финале. Но довольно скоро будет парочка светлых моментов, весёлых даже.

Мастер_Игры
Спасибо!

Personalisation, Diana


wendigo
Вау, какой фидбэк. :) Мне жаль, что я не умею переводить с русского на английский - иногда очень хочется переслать автору некоторые отзывы. Она заслужила знать, что её труд ценят по достоинству даже на другой стороне планеты. :)


 цитата:
после вот именно этой части кажется, что теперь им немного легче будет друг с другом, потому что они попали в тот же капкан, повторно - что всегда страшнее и тяжелее пережить, - но на сей раз они справились. это всё-таки небольшая, но победа. это всё-таки уверенность - вместе мы со всем справимся.



Вот именно такое же ощущение было и у меня. И именно поэтому я просила читателей довериться автору.
Спасибо огромное!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 07.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 15:17. Заголовок: Да, эта часть выверн..


Да, эта часть вывернулась очень удачно. Я прямо пальцы искусала - мне режет нервы описание выворачивания суставов и прочих частей тела, хотя к насилию в фиках обычно отношусь спокойно - сама люблю писать такое))))
И вроде бы на самом деле им обоим должно стать легче, а вот у меня осадок остался. В смысле, что психика всё равно сломалась, насилием, убийством, ненавистью... хотя и облегчение тоже есть, но ведь не могло бы просто всё стать хорошо?))) Короче, у меня в голове такой сумбур, что я вообще не понимаю, что несу...
Спасибо за работу))))

Immortality seems like a good idea, until you realize you're going to spend it alone
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 38
Зарегистрирован: 20.10.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 15:56. Заголовок: Среди общего восхище..


Среди общего восхищения есть мысль, что если курения "вставили в горшок", то горшок все же поставили рядом а не положили... в этом случае курения наверное все же не вставили, а какой-то другой глагол... Или это был не совсем горшок.

- Помнишь их, а? - промурлыкал он, разжигая курение, вставляя его в горшок и кладя рядом.

pease on earth
&
new T-shirt
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 19.06.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 18:04. Заголовок: Alix понравилось про..


Alix понравилось продолжение, столько действия. Рада что братья смогли справиться.

Предупреждение: в следующих главах присутствует подробное описание довольно жестокого убийства. Где жестокое убийство? Так Энди и надо, получил по заслугам.

Спасибо за продолжение)



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 154
Зарегистрирован: 02.04.08
Откуда: Потерянная Миля
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 19:38. Заголовок: - Дин пытается забот..



 цитата:
- Дин пытается заботиться о тебе, но кто позаботится о нём?
- Я, - немедленно ответил Сэм. Он поднял голову и без колебания встретил взгляд доктора. - Я позабочусь о нём.


Эх...
Так неохота было *выныривать* из атмосферы этого фика. но Alix ведь не заставит долго ждать проды)
я еще так переживала, когда Дин спросил у Уильяма про "того первого"... наверное будет лучше, если он это услышит от Сэма.
Спасибо-спасибо-спасибо...
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 170
Зарегистрирован: 20.10.07
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.08 19:15. Заголовок: AngelPerie Вот, кст..


AngelPerie
Вот, кстати, насчёт сломанной убийствами психики - этот момент автор расписыват не стала. И как по мне - слава богу. Это погрешность против достоверности, но, по большому счёту, будучи описанной достоверно, эта ситуация, да и вообще весь этот фик, вызвали бы лично у меня отторжение. Мне нравится то, как Даркмессенджер выдерживает баланс между правдоподобием и условностью. Именно за счёт этого все страдания мальчиков вызывают протяжный умильно-жалостливый стон, а не отвращение. ИМХО-ИМХО, но я считаю, что, когда речь заходит о теме насилия в слэше и литературе вообще, полному психологическому натурализму тут не место, потому что тогда это становится слишком страшно.

Alraune
Э-э, да. Спасибо. Поправлю.

vedmo4ka

 цитата:
наверное будет лучше, если он это услышит от Сэма.



(Аликс сидит, зажав рот обеими руками, и усиленно не спойлерит)
;)

Mirage

 цитата:
Где жестокое убийство? Так Энди и надо, получил по заслугам.



По заслугам-то получил, но как ни крути, выкалывание глаза и сжигание заживо - это жестокое убийство ккак оно есть. Безотносительно того, заслужил ли персонаж такой участи, некоторых читателей в принципе сквикают описания подобных вещей, поэтому я сочла нужным предупредить. Сама, если честно, в первый раз это место по диагонали читала.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 14
Зарегистрирован: 07.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.08 19:51. Заголовок: Alix, да, конечно, е..


Alix, да, конечно, если всё описывать достоверно - читателя скрутит в бараний рог над фаянсовым другом часа на два)))) Хотя у меня психика и так сломанная - полтора года в СПН у кого хочешь психику сломает))
В принципе этот баланс и есть самое притягательное в фике, когда не знаешь в какую сторону качнётся автор, а ведь он качается, правда, всегда возвращается на золотую середину.
Короче, меня надо отрывать от клавы, а то я начинаю нести чушь в приступе ломки)))

Immortality seems like a good idea, until you realize you're going to spend it alone
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 19.06.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.08 22:41. Заголовок: Alix По заслугам-то ..


Alix
 цитата:
По заслугам-то получил, но как ни крути, выкалывание глаза и сжигание заживо - это жестокое убийство ккак оно есть. Безотносительно того, заслужил ли персонаж такой участи, некоторых читателей в принципе сквикают описания подобных вещей, поэтому я сочла нужным предупредить. Сама, если честно, в первый раз это место по диагонали читала.


Не спорю, но все же данное описание нельзя назвать слишком подробным или натуралистичным.... или это я так восприняла, но прочитала спокойно, особенно по сравнению с первыми главами. Думаю тем, кто смог пережить сцены насилия в начале, не должна показаться жестокой сцена убийства. Лично для меня, начальные главы стали большим потрясением, чем то что случилось с Энди.
Продолжение пожаааалуйста)))


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 29.05.08
Откуда: РФ, СПб
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.08 10:33. Заголовок: Alix В жизни не ста..


Alix
В жизни не стала бы читать оригинал, поскольку объем у него большой, а времени у меня мало.) Спасибо, что подарили возможность познакомиться с этим произведением.))

But I will not pull out my gun
Cause I don't own one.
(c) B.T.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 20.11.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.08 16:05. Заголовок: Не знаю, может быть ..


Не знаю, может быть специфика английского языка, но описания драк мне показались излишне подробными и изобилующими детализацией, более уместной при росписи постановочной боёвки. Прям сразу ролевая йуность вспоминается. ))
А можно ли такие моменты в переводах как-то редактировать или опускать? Может так поглаже выйдет и мороки с текстом поменьше будет?

А по характерам автор, как мне показалось, с Дином промахнулась. У него там наблюдаются явные лирические отступления от генеральной линии поиска Сэма и преследования Уильяма. Во-первых там, где он на фабрике медкарты смотрит, а во-вторых - в лесу возле дерва, где он про смерть Сэма глючится.
Всё-таки он военспец, профи, охотник... Не знаю, уместно ли там описывать сторонние эмоции? Отцовская школа и собственный опыт не могут не подсказывать ему, что отвлекаться на посторонние чувства в ситуации преследования - верная смерть.
Может, автор это как-то неявно раскрывает?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 171
Зарегистрирован: 20.10.07
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.08 16:46. Заголовок: Soley Soley пишет: ..


Soley
Soley пишет:

 цитата:
А можно ли такие моменты в переводах как-то редактировать или опускать? Может так поглаже выйдет и мороки с текстом поменьше будет?



Как я уже говорила в подобной ситуации - я не чувствую себя вправе что-либо менять и опускать в авторском тексте. Я перевожу его таким, какой он есть - со всеми его недостатками, а их на самом деле здесь множество. И затянутость некоторых эпизодов к ним относится, к сожалению, и дальше этого будет даже больше. Но - что имеем, то имеем.


 цитата:
Не знаю, уместно ли там описывать сторонние эмоции? Отцовская школа и собственный опыт не могут не подсказывать ему, что отвлекаться на посторонние чувства в ситуации преследования - верная смерть.



С моей точки зрения - да, уместно, и нет, это не ООС. В серии про Бендеров Дин, забравшись в их логово и разыскивая Сэма, тем не менее останавливается и разглядывает всякие жуткие фотографии и артефакты, ещё и комментарии отпускает. Кроме того, он, хотя и тренирован как солдат, всё же НЕ солдат. Поиски Сэма и погоня за Уильямом для него - не боевая задача, даже не охота, это то, чем он просто в тот момент переполнен целиком, единственное, что занимает его мысли. Хотя он как раз и пытается отрешиться от этих "посторнних" мыслей - мне очень нравится момент, где он трётся щекой о кору дерева, чтобы отвлечь себя этим ощущением от мыслей о Сэме. Именно потому, что да, у него есть задача. Но Дин не был бы Дином, если бы Сэм не был для него важнее всех задач.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 16
Зарегистрирован: 18.04.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.08 17:07. Заголовок: ой,а продолжение буд..


ой,а продолжение будит еШО?

Дин: пЛащай,милый кЛолик!:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Сообщение: 13
Зарегистрирован: 20.11.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.08 18:17. Заголовок: Даааа, это вам не Та..


Даааа, это вам не Татуин!

 цитата:
В серии про Бендеров Дин, забравшись в их логово и разыскивая Сэма, тем не менее останавливается и разглядывает всякие жуткие фотографии и артефакты, ещё и комментарии отпускает. Кроме того, он, хотя и тренирован как солдат, всё же НЕ солдат.


Чёрт, действительно забыл. ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 108
Зарегистрирован: 04.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.08 22:07. Заголовок: а мне, кстати, они т..


а мне, кстати, они тем и нравятся - живые. то есть, при всей своей выучке и вымуштрованности - всё-таки вляпываются, иногда на таких вот деталюшках. в "Бендерах" это особенно ярко было показано. да и здесь - с файлами, с погоней. живые, нервные, выбиваемые "подводными камнями" люди - прокалываются только вот, когда касается каждого из них. и впрямь: одновременно - сила и слабость.
сильная глава, неоднозначная и очень-очень-очень цепляющая - сразу многими возможными вариантами развития.
жду проду))) спасибо переводчику и бете - ваш труд впечатляет!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 29.04.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.08 16:59. Заголовок: Нет слов одни эмоции..


Нет слов одни эмоции....ОБОЖАЮ ЭТОТ ФИК И ЖДУ ПРОДОЛЖЕНИЯ)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет